Monday, August 11, 2014

Condo, townhouse & duplex

I USA är det mesta stort och alternativen tycks vara outtömliga. Man blir onekligen litet vimmelkantig i början - det kan handla om att snabbt bestämma sig vilken slags smörgås man skall ha när det finns hur många alternativ som helst för bröd, ost och andra pålägg. Det kan gälla sängar och alla storlekar som finns. Här i Kalifornien nöjer vi oss inte med enkel och dubbelsäng utan här kör vi med twin, extralong twin, full, queen, king och california king. Jag fattade ingenting i början.

Och även bostäder har sina benämningar och variationer. Lägenhet och villa var det vanligaste när jag bodde i Sverige. Kanske det finns många fler alternativ nu. Eftersom jag inte alls kan alla variationer på bostäder blir det tre typer som jag nöjer med mig just nu - condo, townhouse och duplex. När jag ibland tittar på "House Hunters" hos TV-kanalen HGTV blir jag minst sagt förvirrad av alla olika hustyper som omnämns där.

Jag bor i ett så kallat duplexhus just nu. Det är två bostäder som delar vägg i mitten. Eftersom det, som vanligt, är dålig ljudisolering är det bara att hoppas att man har bra grannar. Jag berättade nyligen om mina fantastiskt tysta och hänsynsfulla grannar som flyttade ut. Nu har jag fått tre! collegetjejer. Hur en hyresvärd kan hyra ut till så många fattar jag inte och det har redan varit bra mycket stökigare och mera ljud. Vår hyresvärd sade att jag kunde ringa till henne om det var något - försökte få tag på henne idag men lyckades inte.

Condo är bostäder där man äger insidan så att säga av huset medan byggnaden och utsidan ägs av en förening. Det var det jag bodde i ute i Lake Shastina.

Townhouses tycks vara flera bostäder som finns i en länga där man äger bostaden och marken den finns på. Vet inte ens om vi har sådana här i mina trakter.

Jag har aldrig ägt ett fristående hus. Bara en bostadsrätt. Och här i USA har jag bara hyrt sedan jag flyttade hit.

Så här fint bor inte jag. Detta är ett duplexhus i New England.

28 comments:

Unknown said...

Hej.
Läser din blogg ofta. Intressant att få inblickar i det Amerikanska samhället.
Så här säger Wiki om townhouse:
http://sv.m.wikipedia.org/wiki/Townhouse

Unknown said...

Begreppet real estate kan Jag däremot inte hitta nån bra svensk översättning till.
Kan Du skingra mörkret?

Marina said...

Alltid spännande att höra hur det är på andra platser. Och i och för sig antar jag att även svenska bostadsbenämningar kan vara förvirrande för den oinvigda; fristående villa, kedjehus, radhus, hyresrätt, bostadsrätt, äganderätt, friköpt tomt, arrendetomt... Antar att de flesta länder har en uppsjö med alternativ...
Termen "condo" (Condominium) finns även i Singapore och består av flera lägenheter som ägs eller hyrs mestadels av expats och till alla condos ingår det alltid ett gäng faciliteter, typ swimmingpool, gym, tennisbana och andra saker det är svårt att klara sig utan...;)

Annika said...

Townhouse är radhus, och ett sådant bor jag i.
Ja, det finns verkligen alternativ att välja på.
STACKARS dig som ska ha tre collegetjejer vägg i vägg. HOPPAS det blir lugnt, AM. Annars får du klaga hos din värd. Kan inte heller fatta hur hen kan hyra ut till collegekids när det bor en ensamstående kvinna vägg i vägg.
Men vi ska hoppas att det är bra och lugna tjejer.
Sen finns det ju rowhouses också, och brown stones. Men mest inne i städerna. I innerstaden.
Älskar HGTV, och speciellt House Hunters!! men även Love t or list it.
Kramar!

Äventyret framtiden said...

Intressant som vanligt att få veta hur det fungerar och heter på andras ställen. Här är det mindre komplicerat skulle jag tro. Enplans och tvåplans-villor, radhus, bostadshus, lägenheter osv...det är ju lite mindre här förstås:)
Hoppas det ordnar sig vad gäller de nya grannarna

Kramar!

Anonymous said...

Det svenska termerna är frågetecken för mej. Jag bodde i en lägenhet i Traneberg och betalade en månatlig hyra - ingenting annat. Nu läser jag om insatslägenheter, hyresrätt, äganderätt m.m.
Bor, och har bott, i eget hus nästan sen vi gifte oss.

Annika - Antar att det inte finns så många hyresgäster att välja från in ett litet samhälle som Weed. Och college kids behöver ju bo nånstans. :)
Vad är det för skillnad på row
house och townhouse?

Ruth i Virginia

Desiree said...

Finns många olika alternativ och benämningar i Sverige också med radhus, parhus, kedjehus, småhus, hyresrätter, bostadsrätter, villa osv. Men visst tar det ett tag innan man bekantar sig med alla olika termer i ett nytt land. Tyckte det var lite krångligt med alla olika benämningar på sängarna i USA först när vi flyttade dit. I sverige har man ju enkelsäng och dubbelsäng och övriga storlekar kallar man ju helt enkelt för 120 cm eller 140 cm. Tyckte nog att alla termer för lakan och täcken var näst intill ännu krångligare i USA först för att inte tala om alla thread counts som man använder på lakan i USA. Jag ville bara ha vanliga bomulls lakan men det fanns inte utan fick gott försöka sätta mig in i allt det där med thread counts :-)
Huset på bilden här längst ner var jättefint. Ser mysigt och inbjudande ut. Gillar New England stilen. I Alabama bodde vi i fristående hus och sista 9 månaderna i lägenhet. Det var otroligt skönt att komma till USA från Sverige och finna att det fanns en hyresmarknad som fungerade. Det fanns gott om objekt att välja bland både för att hyra och köpa.
Kram!

Anne-Marie said...

Tore: Välkommen hit! Roligt att du tycker om bloggen. :)
Jag tycker alla dessa olika begrepp är smått förvirrande.
Real estate har att göra med mäklare (real estate agent) och bostäder som säljs (real estate market).
Jag vet inte om det finns någon riktigt bra svensk översättning. Antar att man säger mäklare och att en bostad är till försäljning.

Anne-Marie said...

Marina: Jag tänkte inte ens på alla de begrepp du nämner på svenska. Tror inte att jag skulle kunna förklara vad alla innebär - framför allt de där sista begreppen om olika slags tomter.
Det du räknar upp för expats låter som saker man absolut inte klarar sig utan. ;)

Anne-Marie said...

Annika: Vad bra att du klargjorde exakt vad townhouse är. Nu måste jag ju erkänna att jag inte riktigt har klart för mig den exakta skillnaden mellan till exempel radhus och kedjehus (som Marina nämnde).
Säger som Ruth - vad är rowhouse? Och jag vet inte ens vad brown stones är. Vi har inte sådana "finesser" här i glesbygden. ;)
Jag tror att "hjärnaktiviteten" inte fungerar som den skall hos min hyresvärd. Fattar inte hur hon kan låta bra hyresgäster försvinna och ersätta dem med college-elever. Jag ringde henne idag och hon har inte ens någon specificerad "quiet time". Isn't that something! Hon vill att jag meddelar henne om det är något så då gör jag väl det. Och igår natt hade tjejerna en hund där som började skälla utomhus vid midnatt. Och hyresvärden sade att de inte ens hade tillstånd att ha en hund. My god!
Min nästa bostad MÅSTE bli en fristående bostad där jag själv bestämmer.
Såg att du skrev ordet "hen" - jag skrev ett inlägg om det när du var i Finland. Det fanns en massa känslor kring det ordet! http://bo-i-usa.blogspot.com/2014/07/hen-hona.html
Kramar!!

Anne-Marie said...

Karin: Jag tyckte det fanns färre antal benämningar i Sverige än vad vi har här. Självklart är USA en hel kontinent med otaliga variationer på allt så det kanske inte är så konstigt.
Jag känner mig fortfarande litet oklar över alla benämningar.
Har en känsla tyvärr att de nya grannarna inte blir lika lätta att leva bredvid som de tidigare. Jag hörde knappt något ens när de flyttade ut. Och de flyttade enbart pga att hyran höjdes.
Kramar!!

Anne-Marie said...

Ruth: Jag minns inte heller alla dessa olika benämningar när jag bodde i Sverige. Jag hade en bostadsrätt och sedan fanns det hyresrätter.
Nej, vi har nog inte samma utbud av möjliga hyresgäster som en större stad har. Collegeungdomar skulle bo tillsammans i vissa områden. Inte bland "vanligt folk" - tycker jag.

Anne-Marie said...

Desiree: Jag vet nog inte ens skillnaden på alla de olika husbeteckningar du räknar upp.
De många olika sängstorlekarna verkar vara litet överdrivna tycker jag. Man tycker det borde kunna räcka med två eller tre varianter. Men allt är större och mer i USA. :)
Fattar inte heller varför man måste ha så många olika typer med thread counts för lakan. Man behöver nästan vara expert inom alla möjliga områden för att ens kunna handla numera.
New England-stilen är väldigt fin tycker jag. Ser mysig och hemtrevlig ut.
Hyresmarknaden för bostäder fungerar onekligen väldigt mycket bättre i USA än i Sverige. Fattar inte varför det blivit så i Sverige egentligen.
Kramar!!

Annika said...

Till Ruth!
Det fnns väl campusboende?
Eller andra lgh där college-ungar kan hyra in sig?
Ofta brukar ju de bo på särskilda ställen runt campus, även om de bor i lgh under sitt tredje och fjärde år. Nej, jag tycker det var mkt fel av AMs hyresvärd att handla på det sättet.
A-M, hoppas du säger till värden på skarpen om det blir oroligt vägg i vägg.
Rowhouse finns i städerna. Ofta utan trädgård, kanske en liten balkong eller ett däck. ofta bor en familj på två plan, och sen finns det en liten lgh längst ner där ngn bor.
Ruth, tänk tex Capitol Hill. Det är row houses.
Town houses ligger i förorterna ofrtast, lite större, mer trädgård etc.
I ett brownstone kan det bo flera familjer, finnas flera lgh, men det ser ut som ett större radhus. Borown stones tror jag ofta återfinns i nordöstra i USA i städerna här.
Hen, haha...jag brukade avsky det ordet, men nu tycker jag det är bra att ta till istället för att skriva han/hon.
Börjar gilla det mer och mer. SÅ kan det gå :-)
Kram igen!!
OCH AM, maila mig!! Är nyfiken till max!!

Katta said...

Det där med bostäder är alltid intressant. Det både heter olika beroende på i vilket land man är i.Jag minns att jag en gång berättade att jag bodde i en flat i Atlanta.. Alla såg mycket förundrade på mig :) Jag har själv bott i många olik former, från studentrum till hyrda hus och lägenheter, till att ha ägt hyreshus och nu är det en gård.Kram

Anonymous said...

Alla hyresvärdar vill ju ha hyresgäster snabbt och att 3 college ungdomar delar på en hyra om du dessutom bor nära en skola är nog inte så ovanligt.
I ett utskickat meddelande från mitt county står det " Loud music and noise should be held down as to not unreasonably disturb other owners and tenants. XXX county has a noise ordinance that is in effect from 11pm-6am."
Ring ditt county kontor så får du säkert ett svar på vilka tider som gäller.
Det där med ljud är alltid jobbigt så det är lika bra att säga till direkt från början.
Ha en fin vecka.
Kram
BM

Anne-Marie said...

Annika: Tack för att du klargjorde alla olika hustyper!
Jag tycker också att det var dåligt av hyresvärden att hyra till collegeungdomar. Jag hade till och med innan hon hyrde ut sagt att blir det högljutt kan jag inte stanna kvar. Jag tror att det handlar om pengar mest. Hade hon velat ha bra hyresgäster hade hon säkert kunnat förhandla med de som flyttade ut. De flyttade enbart pga den höjda hyran. Men om en hyresvärd mest vill ha in pengar tar de troligen vad de kan få.
Vi får se vad som händer men jag kan inte riktigt se mig själv flytta inom det här området innan jag lämnar det för gott. Det skulle bli för jobbigt.
Mailar snart. Det är otroligt mycket att göra innan skolan startar nästa vecka så har inte riktigt samma tid som vanligt.
Kramar!!

Anne-Marie said...

Katta: Kan tänka mig att folk höjde på ögonbrynen om du pratade om "flat" här i USA. :) Det säger man väl mest i England.
Ofta när jag tittar på TV-kanalen HGTV pratar de om hustyper jag aldrig ens hört talas om.
Kram!

Anne-Marie said...

BM: Det jag reagerat inför betr. min hyresvärd är att hon mest tycks vilja få in pengar och att det kanske är värt minst lika mycket att ha bra hyresgäster som inte förstör lägenheten - vilket ofta collegeungdomar faktiskt gör.
Och att ha collegeungdomar mitt emellan två "tanter" vilket är fallet nu (jag på ena sidan och väldigt nära mitt hus, ca 5 meter, finns en villa där det bor en litet äldre kvinna) tror jag inte är någon bra kombination. Det kommer säkert bli att jag får ringa igen till hyresvärden. 11 pm låter väldigt sent tycker jag. Vi får se hur detta blir.
Kram!!

Channal said...

Men hallå Ann-Marie! Tre collegebrudar! Hur tänkte värden där! Lite hänsyn måste de väl ta! Hoppas det är lugna studenter. Du får prata med dem annars klaga hos värden.

Radhus, kedjehus, villa, lägenhet, slott eller koja! Själv bor jag i ett sutteränghus.

KRAM Anna

Anonymous said...

Hyr man bostad brukar man få betala deposit avgift när man flyttar in. Brukar vara en månadshyra. Förstör man någonting i bostaden får man ej tillbaka sin deposit när man flyttar ut den går till reparation.
Kram
BM

Anonymous said...

Kollade "Weed, California" på
Wikipedia. 2012 hade Weed en befolkning på 2941. Vet inte var ni andra bor eller har bott, men jag vet, att om man bor på en plats med ca 3000 innevånare, har man inte mycket val, när det gäller hyresgäster. Och varför blir de tre college studenterna ansedda som oönskade hyresgäster, innan dom ens har flyttat in? Kan vi vänta tills det händer?
Campusboende? Dormitories?
Ta en tur till ett litet samhälle i "glesbygden" och se hur det ser ut!
The "College of Siskiyou" i Weed
är inte ett universitet. Det är ett Junior College, vanligtvis 2-årig skola, som kan leda till ett
4-årigt college eller universitet.

Ruth i Virginia

Anne-Marie said...

Anna: Ja du, vad tänkte hyresvärden? Man kan undra. Pengar troligen som styr. Man skall egentligen inte ens bo i en collegestad. Det är det bästa alternativet troligen. :)
Sutteränghus var ytterligare en slags bostad. Och det vet jag vad det är. :)
Kram!

Anne-Marie said...

BM: Jodå, det har jag koll på. :) Jag fick betala en mindre avgift än min hyra. Och jag har alltid fått tillbaka min deposit. Det är alltid renare när jag flyttar ut än när jag flyttar in.
Kram!

Anne-Marie said...

Ruth: Weed är en liten håla - det trodde jag att du redan visste. :) Nej, så stort urval finns kanske inte men att blanda "gamla tanter" (jag och grannen på andra sidan om "mitt" hus) med collegetjejer är ingen bra kombination. Vi har helt olika livsstilar. Och yngre personer har ALLTID kompisar hos sig. I kväll är de kanske 7-8 personer där och det är inget jag vill ha i mitt hemliv.
Jag har faktiskt inte haft några som helst bra erfarenheter av collegeungdomar - och jag har bott i flera bostäder som haft mest collegeungdomar.
Vi har faktiskt en hel del rum/bostäder inom skolan men där får givetvis inte alla plats.
Som jag skrivit - det är dags att dra härifrån och se nya platser.

Anonymous said...

Förlåt om jag tjatar.
Jag hoppas,om du har problem med ungdomarna, att du snackar med dem, face to face, innan du kontaktar värdinnan. Säj bara att du hoppas att dom förstår, att man måste ta hänsyn till sina grannar.
"This is such a nice place to live. I hope you´ll cooperate and keep it that way." Ta med dej några hembakade kakor (recommenderar typ chocolate chip)

Ruth i Virginia

Anonymous said...

Condo(minium) är rätt nära bostadsrätt, men de liknar nog mera på norska bostadsrätter av typen andelslag. Co-Op(erative) liknär än mera på bostadsrätter i Sverige och borettslag i Norge.

Townhouse och brownstone ligger nära terraced houses och row-houses.
Alltså radhus och kedjehus. Skillnaden mellan ett radhus och ett kedjehus är ju såklart att husen hänger i hop genom en mindre del av byggnaden (kan vara garage, badrum eller annat), medan radhus delar en hel vägg i full höjd.

Men townhouse och brownstone ligger med ingången helt ut mot gatan, eller med en mycket liten trädgård framför. Ett brownstone har gärna en trappa en en halv våning upp, och en källartrappa på framsidan.

Townhouse kan variera lite mera, men något typisk svensk radhus är det ändå inte, de är tänkt fungera i stadsmiljö. (Lite skrattretande att svenska utbyggare numera kallar sina radhus för townhouse...)

Duplex är det samma som svensk parhus.

Real estate betyder fast egendom, alltså fastighet, med eller utan byggnader.

Anne-Marie said...

Anonym: Tack för denna detaljerade beskrivning. :)
Jag förvånas inte av att man kallar ett svenskt radhus för townhouse. Allt skall ha engelska ord numera i Sverige. Märkligt tycker jag.