I Sverige önskar vi varandra god fortsättning nu under helgerna. Har aldrig hört något liknande uttryck här i USA. Kanske någon annan vet? Merry Christmas och Happy Holidays är det man oftast säger till varandra.
Idag firar amrisarna sin jul och det märks här i Weed. Knappt några bilar syns till och det verkar väldigt lugnt. Däremot såg jag märkligt nog sopbilen svänga förbi tidigare! Trots att Christmas Day (juldagen) är en allmän helgdag finns det nog fler som arbetar här i USA än vad man gör i Sverige.
Igår tittade jag faktiskt både på Kalle Anka och Karl-Bertil Jonsson. Såg att Nalle Puh och the Lion King hade fått komma med i Kalle Anka-programmet. Har inte sett det på många år eftersom SvT Play inte har det - det jag tittade på igår fanns hos YouTube. Karl-Bertil är en klassiker och jag har nog sett programmet i stort sett varje jul sedan det kom ut 1975.
Det slog mig igår att det var första gången jag inte kunde prata med min mamma på julafton. Även om jag inte fick prata med henne blev det ett trevligt samtal med en av mina kusiner. Telefonen ringde på eftermiddagen och det var en av mina Stockholms-kusiner som ville önska God Jul. Vi är bara 5 kusiner - min släkt är som sagt liten. :)
Min julafton förflöt som i stort sett vilken dag som helst men på kvällen kokade jag i alla fall risgrynsgröt. Arborioris tycks fungera lika bra som grötris. Gott med litet tomtegröt. :)
Eftersom tomtens stora dag är den 25 december i USA tycker jag att den här fina dikten passar - "Tomten" av Viktor Rydberg.
Midvinternattens köld är hård,
stjärnorna gnistra och glimma.
Alla sova i enslig gård
djupt under midnattstimma.
Månen vandrar sin tysta ban,
snön lyser vit på fur och gran,
snön lyser vit på taken.
Endast tomten är vaken.
Står där så grå vid ladgårdsdörr,
grå mot den vita driva,
tittar, som många vintrar förr,
upp emot månens skiva,
tittar mot skogen, där gran och fur
drar kring gården sin dunkla mur,
grubblar, fast ej det lär båta,
över en underlig gåta.
För sin hand genom skägg och hår,
skakar huvud och hätta ---
»nej, den gåtan är alltför svår,
nej, jag gissar ej detta» ---
slår, som han plägar, inom kort
slika spörjande tankar bort,
går att ordna och pyssla,
går att sköta sin syssla.
Går till visthus och redskapshus,
känner på alla låsen ---
korna drömma vid månens ljus
sommardrömmar i båsen;
glömsk av sele och pisk och töm
Pålle i stallet har ock en dröm:
krubban han lutar över
fylls av doftande klöver; ---
Går till stängslet för lamm och får,
ser, hur de sova där inne;
går till hönsen, där tuppen står
stolt på sin högsta pinne;
Karo i hundbots halm mår gott,
vaknar och viftar svansen smått,
Karo sin tomte känner,
de äro gode vänner.
Tomten smyger sig sist att se
husbondfolket det kära,
länge och väl han märkt, att de
hålla hans flit i ära;
barnens kammar han sen på tå
nalkas att se de söta små,
ingen må det förtycka:
det är hans största lycka.
Så har han sett dem, far och son,
ren genom många leder
slumra som barn; men varifrån
kommo de väl hit neder?
Släkte följde på släkte snart,
blomstrade, åldrades, gick --- men vart?
Gåtan, som icke låter
gissa sig, kom så åter!
Tomten vandrar till ladans loft:
där har han bo och fäste
högt på skullen i höets doft,
nära vid svalans näste;
nu är väl svalans boning tom,
men till våren med blad och blom
kommer hon nog tillbaka,
följd av sin näpna maka.
Då har hon alltid att kvittra om
månget ett färdeminne,
intet likväl om gåtan, som
rör sig i tomtens sinne.
Genom en springa i ladans vägg
lyser månen på gubbens skägg,
strimman på skägget blänker,
tomten grubblar och tänker.
Tyst är skogen och nejden all,
livet där ute är fruset,
blott från fjärran av forsens fall
höres helt sakta bruset.
Tomten lyssnar och, halvt i dröm,
tycker sig höra tidens ström,
undrar, varthän den skall fara,
undrar, var källan må vara.
Midvinternattens köld är hård,
stjärnorna gnistra och glimma.
Alla sova i enslig gård
gott intill morgontimma.
Månen sänker sin tysta ban,
snön lyser vit på fur och gran,
snön lyser vit på taken.
Endast tomten är vaken.