Wednesday, December 25, 2013

God fortsättning!

I Sverige önskar vi varandra god fortsättning nu under helgerna. Har aldrig hört något liknande uttryck här i USA. Kanske någon annan vet? Merry Christmas och Happy Holidays är det man oftast säger till varandra.

Idag firar amrisarna sin jul och det märks här i Weed. Knappt några bilar syns till och det verkar väldigt lugnt. Däremot såg jag märkligt nog sopbilen svänga förbi tidigare! Trots att Christmas Day (juldagen) är en allmän helgdag finns det nog fler som arbetar här i USA än vad man gör i Sverige.

Igår tittade jag faktiskt både på Kalle Anka och Karl-Bertil Jonsson. Såg att Nalle Puh och the Lion King hade fått komma med i Kalle Anka-programmet. Har inte sett det på många år eftersom SvT Play inte har det - det jag tittade på igår fanns hos YouTube. Karl-Bertil är en klassiker och jag har nog sett programmet i stort sett varje jul sedan det kom ut 1975.

Det slog mig igår att det var första gången jag inte kunde prata med min mamma på julafton. Även om jag inte fick prata med henne blev det ett trevligt samtal med en av mina kusiner. Telefonen ringde på eftermiddagen och det var en av mina Stockholms-kusiner som ville önska God Jul. Vi är bara 5 kusiner - min släkt är som sagt liten. :)

Min julafton förflöt som i stort sett vilken dag som helst men på kvällen kokade jag i alla fall risgrynsgröt. Arborioris tycks fungera lika bra som grötris. Gott med litet tomtegröt. :)


Eftersom tomtens stora dag är den 25 december i USA tycker jag att den här fina dikten passar - "Tomten" av Viktor Rydberg.

Midvinternattens köld är hård,
stjärnorna gnistra och glimma.
Alla sova i enslig gård
djupt under midnattstimma.
Månen vandrar sin tysta ban,
snön lyser vit på fur och gran,
snön lyser vit på taken.
Endast tomten är vaken.

Står där så grå vid ladgårdsdörr,
grå mot den vita driva,
tittar, som många vintrar förr,
upp emot månens skiva,
tittar mot skogen, där gran och fur
drar kring gården sin dunkla mur,
grubblar, fast ej det lär båta,
över en underlig gåta.

För sin hand genom skägg och hår,
skakar huvud och hätta ---
»nej, den gåtan är alltför svår,
nej, jag gissar ej detta» ---
slår, som han plägar, inom kort
slika spörjande tankar bort,
går att ordna och pyssla,
går att sköta sin syssla.

Går till visthus och redskapshus,
känner på alla låsen ---
korna drömma vid månens ljus
sommardrömmar i båsen;
glömsk av sele och pisk och töm
Pålle i stallet har ock en dröm:
krubban han lutar över
fylls av doftande klöver; ---

Går till stängslet för lamm och får,
ser, hur de sova där inne;
går till hönsen, där tuppen står
stolt på sin högsta pinne;
Karo i hundbots halm mår gott,
vaknar och viftar svansen smått,
Karo sin tomte känner,
de äro gode vänner.

Tomten smyger sig sist att se
husbondfolket det kära,
länge och väl han märkt, att de
hålla hans flit i ära;
barnens kammar han sen på tå
nalkas att se de söta små,
ingen må det förtycka:
det är hans största lycka.

Så har han sett dem, far och son,
ren genom många leder
slumra som barn; men varifrån
kommo de väl hit neder?
Släkte följde på släkte snart,
blomstrade, åldrades, gick --- men vart?
Gåtan, som icke låter
gissa sig, kom så åter!

Tomten vandrar till ladans loft:
där har han bo och fäste
högt på skullen i höets doft,
nära vid svalans näste;
nu är väl svalans boning tom,
men till våren med blad och blom
kommer hon nog tillbaka,
följd av sin näpna maka.

Då har hon alltid att kvittra om
månget ett färdeminne,
intet likväl om gåtan, som
rör sig i tomtens sinne.
Genom en springa i ladans vägg
lyser månen på gubbens skägg,
strimman på skägget blänker,
tomten grubblar och tänker.

Tyst är skogen och nejden all,
livet där ute är fruset,
blott från fjärran av forsens fall
höres helt sakta bruset.
Tomten lyssnar och, halvt i dröm,
tycker sig höra tidens ström,
undrar, varthän den skall fara,
undrar, var källan må vara.

Midvinternattens köld är hård,
stjärnorna gnistra och glimma.
Alla sova i enslig gård
gott intill morgontimma.
Månen sänker sin tysta ban,
snön lyser vit på fur och gran,
snön lyser vit på taken.
Endast tomten är vaken.

18 comments:

Pettas said...

God fortsättning önskas härifrån också. Även på Åland och i Finland önskar man god fortsättning på julen rätt länge efteråt.

Kram
Karin

Anonymous said...

God fortsättning Anne-Marie!

Kram Maria G

My beautiful daughters' mom said...

God fortsättning Anne-Marie!

Kan du se Svensk TV i USA på SVT play och TV4 play t.ex.?

Victor Rydbergs "Tomten" är en klar favorit specielt med filmen till som ger mig gåshud och tårar i ögonen. Snacka om barndoms jular och nostalgi.
Många kramar till dej!
Anneli

eastcoastmom said...

Vi använder oss också av arborioris, det ris man har till risotto, när vi gör risgrynsgröt. Perfekt.

Desiree said...

Den är fin den tomte dikten av Viktor Rydberg. Vad trevligt och kul att en av dina kusiner hörde av sig och ringde och önskade god jul. Det är bra att ni håller ihop lite om ni är en liten släkt.
Vi hade ett lungt och mycket trevligt julfirande igår. Det blev en alternativ jul med vänner här i Basel. En svensk kille, Gustav som är gift med en tysk tjej som pratar väldigt bra svenska och hans föräldrar. Fast vi inte kände varandra så väl så blev det som sagt väldigt trevligt.

Vet faktiskt inta vart uttrycket god fortsättning kommer ifrån. Men jag önskar dig en god fortsättning ändå.
Kramar

Anne-Marie said...

Karin: God fortsättning till dig. Kan tänka mig att man har liknande traditioner i olika delar av Skandinavien.
Men här i USA har jag aldrig hört något uttryck som liknar just detta.
Kram!

Anne-Marie said...

Maria - God fortsättning till dig!
Kram!

Anne-Marie said...

God fortsättning Anneli!
Jag kan titta på SvT Play - de program som inte är bara för Sverige. Om jag använder mig av en svensk IP adress (vilket jag har ett program som jag kan använda för det) kan jag säkert se även de andra programmen men då kanske de vill att jag skall betala TV-avgift!
Har kanske sett filmen Tomten men minns inte just nu. Jag kan inte mycket om dikter och poesi men den här tycker jag om. :)
Många kramar!

Anne-Marie said...

Eastcoastmom: Jag tycker det blir riktigt god risgrynsgröt med arborioris. Jag visste inte det under många år när jag först kom hit att det var den sortens ris som fungerade bra.

Anne-Marie said...

Desiree: Visst är tomtedikten fin.
Just den här kusinen hade en del kontakt också med min mamma och kom ibland och hälsade på henne och hjälpte till med litet saker.
Låter som om ni fick ett riktigt trevligt julfirande. Jag var iväg idag och åt en massa god mat på knytkalaset.
Önskar dig också en god fortsättning Desiree! Kram!

Kattas Betraktelser said...

Åh,, även jag gillar tomterött. Ett sånt vackert namn på en risgryn:) jag önskar dig god fortsättning och ska nu ta tag i bloggläsandet, saknar er och läsningen. Kram

Anonymous said...

Det har nog hänt en del sedan du bodde i Sverige. Hos oss hämtades sopbilen våra sopor precis som en vanlig onsdag - även på juldagen. Även mataffären är öppen trots att det är helgdag och stora köpcenter startar stora rean. Det är många som jobbar hela julhelgen numera.
Följer med intresse din blogg. Ha en fortsatt God Jul!
Hälsningar Kristina

Anonymous said...

God Fortsättning och tack för en trevlig blogg. Var nästan i dina hemtrakter för några år sedan då vi besökte släktingar i Chico.
Hälsningar Anna S

Anne-Marie said...

Katta: Arborioris upptäckte jag för några år sedan. Riktigt gott att göra risgrynsgröt på.
Roligt att se dig i bloggvärlden igen. :) Har förstått att du haft fullt upp under en längre tid. Önskar dig också god fortsättning. Kram!

Anne-Marie said...

Kristina: Välkommen hit! :) Självklart har mycket hänt under alla år som jag bott i USA.
Jag blev dock förvånad att se sopbilen här på juldagen men antar att de som kör den har ledigt andra dagar.
Det jag tänkte på betr. dagar som man jobbar och skillnad mellan USA och Sverige är att man fortfarande i Sverige har många fler lediga dagar än vad folk har här i USA.
Ha en god fortsättning välkommen tillbaka. :)

Anne-Marie said...

Anna: Välkommen hit och tack för att du uppskattar min blogg. :)
Chico ligger inte så långt från Weed. Har bara åkte genom Chico med Greyhoundbussen.
Önskar dig också god fortsättning!

Anonymous said...

Ögonen tåras. "Tomten" är min favorit. Den kan inte översättas. Har försökt läsa min egen översättning för mina barn, som säjer att dom kan liksom förstå.
För mej, som växte upp i ett hem utan el; bara fotogenlampor i huset med kor ute i la´gården, kan jag så väl förstå det där om tomten som ser efter alla. Om människorna är goda, ser tomten efter dem och deras djur.

Ett underbart poem. Är så glad att du skrev det här, så att jag kan komma ihåg jular från långt tillbaka.

Önskar dej allt gott! Jättekram!

Ruth i Virginia

Anne-Marie said...

Ruth: Så fint att jag kunde bjuda på "Tomten" här på bloggen. :) Nej, den är nog svår att översätta. Då får man nog göra en litet friare översättning med bibehållande av energin och stämningen. Jag har översatt mycket och vet hur svårt det kan vara ibland.
Har man växt upp som du gjort utan dagens "bekvämligheter" är det en helt annan upplevelse och närhet till naturen och olika naturväsen.
Skickar en stor kram till dig!