Sunday, February 12, 2012

Leka med elden

I kväll blev det en riktigt svensk kväll med en lånad DVD - "The Girl Who Played with Fire/Flickan som lekte med elden".

Min chef använder Netflix och undrade om jag ville se den här filmen. Självklart. Jag såg den första filmen i den här serien i Ashland på bio. Möjligen var jag den enda i publiken som förstod vad som sades utan att behöva läsa den engelska textningen. :) Trots att filmen jag såg ikväll var den svenska versionen läste jag den engelska texten. Det verkar vara ofrånkomligt.

Tror nog att jag tyckte den första filmen var ett strå vassare men den här var också bra. Kul med tjejer som är "hjältar".

Kan inte låta bli att tänka på hur olika svenskan och engelskan är och hur jag själv upplever de två språken. Eftersom jag pratat engelska under så många år till 99% av tiden finns engelskan mer aktivt inom mig. Jag tänker på engelska och märker att jag känner mig annorlunda när jag pratar engelska jämfört med när jag pratar svenska. Trots att jag pratar precis som jag gjorde när jag bodde i Sverige. Det är alltid intressant med språk och hur de påverkar oss människor.

Helgen har susat förbi som vanligt trots att jag mest gjort saker hemmavid. Den instundande veckan är en kort vecka eftersom skolan har stängt på fredag och även måndagen efter nästa helg. Ett par dagar som har med gamla presidenter att göra innebär att vi får en långhelg. Bara att tacka Lincoln och Washington. :)

Hade tänkt göra min bloggrunda men klockan börjar bli mycket så det får bli i morgon.

Bilden från Wikipedia.

12 comments:

em said...

Alla tvåspråkiga vänner jag diskuterat saken med, anser precis som du, att man förändras med språket. Och det är inte bara subjektivt - många är det som sagt att jag förändras med språket. Men jag tror också att det är en kombination av språket, och dem man umgås med. De flesta av oss anpassar sig till omgivningen och situationen.
Margaretha

Desiree said...

Låter super skönt med rejäl långhelg. Jag har inte sett filmen men det verkar som om många tycker som du att ettan var strået vassare. Jag har inte ens läst böckerna vilket jag borde göra. Ha en bra vecka.
Kram!

Annika said...

Ettan var också den bok som var bäst!
utan tvekan.
Jag har sett alla filmerna, och visst är det SÅ kul med en stark tjej som hjältinna!
Love it!
Språk är intressant. Underligt nog tänker jag fortfarande på svenska efter alla år här.
Kram!

Anonymous said...

Presic vi borde med här i sverige ha en massa politiska högtider och inte bara kristna.... tänk om vi hade det. det vore roligare

Anne-Marie said...

Margaretha: Jag har funderat en hel del på sista tiden hur olika jag känner mig när jag pratar engelska jämfört med svenska. Som att jag blir mer utåtriktad och frimodig. Tror säkert att omgivningen spelar in men det känns som om det är mer än så. Intressant är det tycker jag.

Anne-Marie said...

Desiree: Skall bli skönt med en fyradagarshelg om några dagar. Har heller inte läst böckerna men de har ju blivit riktiga storsäljare vad jag förstår. Har heller inte sett den amerikanska versionen av den första filmen. Kul med svenska framgånger i filmvärlden. :) Kram!

Anne-Marie said...

Annika: Det kändes som om den första filmen (har inte läst böckerna) var litet mer genomarbetad än den jag såg igår. Men det är roligt att se svenska filmer som också är stora framgångar. Det fanns även många vackra vyer från Stockholm i den andra filmen. Tänk att du fortfarande tänker på svenska efter så många år här. Tror du att det kan bero på att du pratar svenska med K? Kram!

Anne-Marie said...

Anonym: Det finns faktiskt många "icke-religiösa" helgdagar i USA. Och i Sverige är det väl mest de kristna helgerna.

Lotta said...

Jag ser första filmen på Netflix...Män som hatar kvinnor the "extended edition". Riktigt roligt för de har lagt till scener som jag tycker gör filmen ännu bättre!

Tjejer som är hjältar blir bra film tycker jag!

Kram

Anne-Marie said...

Lotta: Vilket bra tips! Det finns en del riktigt starka scener med män som verkligen hatar kvinnor i den första filmen. Gillar tjejhjältar - skulle finnas fler filmer med sådant tema. Kram!

Lars Hultqvist said...

Jag såg den första filmen (den svenska alltså) på en 1 dollars biograf här i Little Rock som visar 'smala' filmer. Varför den klassades som 'smal' är förstås för att den är på ett främmande språk och amerikanen måste läsa textremsa vilket jag skulle gissa mindre än 10% är villiga att göra. Älskade att sitta där och vara den ende i salongen som förstod dialogen utan att läsa texten och det var jättekul att se miljöer från Sverige och svenska skådespelare.

Jag tycker som du att första filmen var den bästa, de följande inte lika bra. Sedan såg vi den amerikanska versionen för några veckor sedan av den första filmen och jag tyckte de gjorde det riktigt bra men den svenska versionen var kusligare tycker jag.

I USA så måste hjälten i en amerikansk film vara snygg så Michael Nyqvist kan aldrig få en roll som filmhjälte i USA. Filmskurk kanske men inte hjälte. Så funkar det här.

Lars

Anne-Marie said...

Lars: Det var inte dåligt så billigt! Kan tänka mig att inte många amerikaner är vana vid att läsa textning. Vi svenskar är ju uppvuxna med att läsa textning. Så du kunde låta bli att läsa texten. Jag tycker det är väldigt svårt att inte läsa det som syns. Har förstått att den amerikanska versionen av den första filmen skall vara bra. Michael Nyqvist var med i den senaste "Mission Impossible"-filmen som en av skurkarna. Han är verkligen duktig men ingen George Clooney. ;)